Slide 1 Slide 4 Slide 7

Casa Bleve
accorcia le distanze

Tra il gusto e la semplicità. Tra il piacere della tavola e quello dello stare insieme. Tra chi vuole il meglio e chi lo produce. Tra l’enogastronomia e chi se ne intende davvero.

Un appuntamento sempre nuovo, a pranzo e a cena, con le proposte  della Signora Tina: una tradizione del gusto e della convivialità che si rinnova ogni giorno, con le ricette della cucina di famiglia di Casa Bleve e nella cornice di un ambiente sempre più ospitale e amichevole.

Un riferimento costante per gli appassionati e i collezionisti, che nel servizio Cantine trovano gli spazi dedicati per custodire al meglio, in un vero scrigno d’altri tempi, introvabile altrove, i propri “tesori”.

Between taste and simplicity. Between the pleasure of a meal and that of enojying company. Between those who want the best and those who produce the best. Between food and wine and those who really appreciate them.

Lunch or dinner are an always new experience with Signora Tina’s dishes: a tradition of taste and hospitality which renews itself every day through Casa Bleve’s family recipes in a welcoming and friendly setting.

A constant reference for connoisseurs and collectors who will find personal spaces in the Cellars to store their treasures in a real ancient and unique “chest.”

Chi Siamo

Anacleto e Tina Bleve, salentini di Cerfignano, sono a Roma dal 1963. La Bottega del Vino di Via di Santa Maria del Pianto, da loro creata nei primi anni ‘70, è stato forse il primo locale che a Roma ha saputo unire cultura del vino e delle ricercatezze alimentari con un’arte del ricevere e dell’ospitare diventata proverbiale.
Casa Bleve ha raccolto, moltiplicato e in qualche modo “specializzato” questa tradizione, diventando il punto di riferimento, nel cuore della Roma più storica, degli appassionati e di tutti coloro che apprezzano le cose buone e amano la socialità e la convivialità che nasce, al di là delle forme e dei riti mondani dell’oggi, dalla scoperta delle migliori scelte enologiche e gastronomiche non solo del nostro paese, ma di tutto il mondo.
Palazzo Medici Lante della Rovere sorge nel cuore del Rione Sant’Eustachio, vasta area urbana caratterizzata da residenze nobiliari e da emergenze storiche e architettoniche di assoluto valore, come l’impareggiabile complesso borrominiano di Sant’Ivo alla Sapienza e la maestosa basilica di Sant’Andrea della Valle, o i Teatri Argentina e Valle, o il Palazzo Madama, sede attuale del Senato della Repubblica.
Le sale oggi tenute da Casa Bleve sono capaci di rivelare immediatamente, grazie anche ai restauri assai accurati a cui sono state sottoposte, spazi e forme “monumentali” inconsuete per esercizi commerciali o per locali pubblici.
Le storiche cantine, tra le più belle che a Roma si conoscano, sono impreziosite da un muro romano di età augustea, anch’esso perfettamente restaurato.
Anacleto and Tina Bleve, from Cerfignano in Salento, have been living in Rome since 1963. La Bottega del Vino, in Via Santa Maria del Pianto, which they created in the early 70s, was probably the first place in Rome to combine the culture of wine and gourmet food with their well-known art of welcoming and hosting.
Casa Bleve picked up, multiplied and in some way “specialized” this tradition, becoming a focal point, in the heart of historic Rome for Connoisseurs, lovers of quality food, social life and conviviality which stems from the discovery of the best wine and food choices, not only from our country, but from all over world, beyond today’s practices and worldly customs.
Palazzo Medici Lante Della Rovere is located in the heart of Rione Sant’Eustachio, a wide urban area characterized by stately mansions and historic and architectural buildings of absolute value, like the outstanding Borromini’s complex Sant’Ivo alla Sapienza and the majestic Basilica di Sant’Andrea Della Valle, or the theaters Argentina and Valle, or Palazzo Madama, current seat of Italy’s Senate.
Thanks to the accurate restoration, Casa Bleve’s rooms immediately reveal monumental locations and forms that are unusual for a private business or a public venue.
The historic wine cellars, among the most beautiful that can be found in Rome, are made even more precious by a Roman wall from the Augustan age perfectly restored.

 

Il menù di Casa Bleve

Per cominciare
Misto della latteria pugliese – Nodino di fiordilatte, fagottino ripieno di ricotta e bruschetta di stracciatella e alici
Puglia dairy mix – Nodino, fagottino with ricotta and bruschetta with stracciatella and anchovies
€ 9,00
Burrata pugliese con confettura di fichi
Burrata pugliese with figs jam
€ 9,00
Mozzarella di Bufala servita con pomodorini pachino al forno e olive taggiasche
Buffalo Mozzarella served with cherry tomatoes roasted in extra-virgin olive oil and taggiasche olives
€ 14,00
Carpaccio di Baccalà con insalata di fagioli cannellini
Cod fish carpaccio served with cannellini beans sdalad
€ 15,00
Salmone Coda Nera Riserva servito con burro della Val di Susa
Black tail smoked salmon reserve with Val Susa butter
€ 18,00
Alici del Cantabrico con burro della Valsusa
Cantabrian anchovies with Val Susa butter
€ 15,00
Parmigiana di melanzane alla Salentina
Parmigiana Salentina with eggplants and marinated anchovies
€ 10,00
Selezione di Salumi misti – I nostri salumi provengono da realtà artigianali italiane, selezionate da Anacleto
Selection of artisan cured meat – Our cold cuts come from Italian artisans aelected by Anacleto
€ 15,00
Prosciutto di Gubbio
Prosciutto from Gubbio
€ 12,00
Prosciutto del Casentino Macelleria Fracassi
Prosciutto from Casentino’s Macelleria Fracassi
€ 18,00
Vitello tonnato alla piemontese
Veal with tuna sauce Piedmont way
€ 15,00
Culaccia parmense stagionata 18/24 mesi
Culaccia from Parma aged 18/24 months
€ 15,00
Cecina de Leon
Cecina de Leon
€ 15,00
Selezione di Formaggi
Caprini, Tome, Pecorini, Formaggi vaccini prodotti da formaggiai Lombardi, Piemontesi, Toscani e altre realtà regionali
Goat Cheese, “Tome”, Pecorino, Cow Cheese produced by cheese makers from Lombardia, Piedmont, Tuscany and other regions
Piatto € 15,00 con selezione di 4 tipologie
Fiori di zucca freschi ripieni di ricotta e pistacchi di Bronte serviti con pomodorini al forno e olive taggiasche
Fresh zucchini flowers with ricotta, baked tomatoes pistachios from Bronte and taggiasche olives
€ 15,00
Gli sfizi di Casa Bleve Involtino di peperone con spuma di tonno capperi e acciughe, involtino di pesce spada
con frutta di stagione, fiore di zucca ripieno di ricotta e pistacchi, mozzarella. Piatto degustazione consigliato per due persone
Bell Pepper roulades with tuna, capers, and anchovies
Swordfish with season fruits roulade Pumpkin flower stuffed with ricotta and pistachios
Turkey breast roll with ricotta, truffle and orange juice, buffalo Mozzarella with anchovies and pineapple ricotta and cannel Vegetal pie. Tasting dish recommended for two
€ 24,00
 Le nostre paste
Paccheri di Gragnano cacio e pepe
Paccheri “Cacio e pepe”
€ 12,00
Ravioli con baccalà al pomodoro e basilico
Ravioli with cod fish, fresh tomatoes and basil
€ 14,00
Tonnarelli con pesto di zucchine e gamberi del Mediterraneo
Tonnarelli with zucchini pesto and Mediterranean prawns
€ 16,00
Tagliolini con battuto d agnello e rosmarino
Tagliolini served with chopped lamb and Rosemary
€ 16,00
La proposta del giorno
Pasta of the day
€ 14,00
I secondi
Carpaccio di manzo con parmigiano e rucola
Beef carpaccio from Piedmont served with Parmesan and arugula
€ 15,00
Manzo di Fassona Piemontese in tartare
Fassona beef tartare from Piedmont
€ 15,00
Costolette di Agnello alla senape antica con cicoria croccante
Lamb chops with mustard and crispy chicory
€ 20,00
Guanciola di Fassona Piemontese marinata al Nebbiolo con purè di patate all’arancio
Nebbiolo braised beef cheek with orange-flavoured mashed potatoes
€ 20,00
Tartare di cernia con zucchine servita tiepida
Grouper with zucchini tartare served lukewarm
€ 20,00
Rombo al forno con purè di cipolle rosse di Tropea
Turbot whit Tropea red onions puree
€ 20,00
Baccalà al forno con vellutata di ceci al rosmarino
Baked Cod fish, served with cream of chickpeas with rosemary
€ 20,00
Insalata mista, verdure grigliate e contorni
Vegetables or salad
€ 7,00
  I dolci di Casa Bleve
Crema ai limoni di Amalfi con fragole
Amalfi lemon cream and strawberries
Millefoglie con crema e frutti di bosco.
Millefoglie with cream and fruits
Tortino di cioccolato con ripieno fondente
Chocolate cake with fudge filling
Spumone Salentino alla nocciola e cioccolato oppure al pistacchio e fior di latte
Spumone from Salento with milk cream and pistachio or hazelnut and chocolate
Gelato artigianale, sorbetto
Ice cream, sorbet
Tortino al cioccolato
Chocolate cake
GCrostata fatta in casa
Homemade pie
Tagliata di frutta
Sliced Fruit
€ 7,00

secondo disponibilità

 

Cestino di pane
Bread basket
€ 3,00
Caffè Quarta miscela Barocco
Quarta miscela Barocco Coffee
€ 2,00
Acqua minerale
MIneral water
€ 3,00

 

Gallery

La Sala
La Sala
Il Bancone
Le Cantine
Le Cantine

Eventi & News

Un nuovo appuntamento per giovedì 19 giugno alle 20.30.
Stavolta facciamo tappa in Alsazia.
DOMAINE OSTERTAG
Le Vieilles Vignes de Sylvaner 2012

Bruschette con stracciatella e alici e fagottini di fior di latte ripieni di ricotta
Clos Mathis Riesling 2012

Lasagnetta con ragù di Branzino e funghi porcini
Gewurztraminer Vignoble d’E 2012

Tartare di cernia con zucchine “servita tiepida”
Muenchberg Grand Cru Vendages Tardives de Riesling 2007

Millefoglie con crema pasticcera e fragole
€ 50,00
Per informazioni e prenotazioni: info@casableve.it – 06 686 5970
Vai all’archivio completo delle notizie.

Contatti

Casa Bleve – Via del Teatro Valle, 48, 00186 Roma
Telefono: + 39 06 686 5970
Orari: 12.30-15-00 e 19.00-23.00 – Chiuso Domenica e lunedì a pranzo
Per informazioni e prenotazioni: info@casableve.it
Oppure compila il form sottostante:

Inserisci qui il tuo messaggio

* = campo richiesto